Legal linguistics as a promising field of knowledge
Abstract
The relevance of the article is stipulated for the necessity to study a new and promising field of knowledge – legal linguistics. The purpose of the article is to study legal linguistics as a promising field of knowledge. Achieving the goal of the study necessitated processing the scientific literature on legal techniques, hermeneutics, linguistic interpretation, public speaking, and legal linguistics. The main method while studying these issues is the hermeneutic method, which is programmed for a new approach to understanding and interpreting the language of law and the language of laws, legal language formation and allowed to understand the text as a process of interpretation. The problems of linguistic field, interaction of linguistics and law are revealed, the specific functioning of language in the field of law is analyzed. Prospects of combining legal and linguistic competence, interpretation of texts of laws, speeches of judges and lawyers, and legal translation are studied. The article emphasizes the necessity to single out such a field of knowledge as legal linguistics and the prospects for its development are outlined.
Downloads
References
BALTAJI, Polina. 2008. Legal language of law enforcement acts. National Academy of Sciences of Ukraine Institute of State and Law. Kyiv, Ukraine.
CASE OF KAMASINSKI V. AUSTRIA. 1989. Application No. 9783/82. Available online. In: http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-57614. Consultation date: 08/04/2020.
CASE OF LUEDICKE, BELKACEM AND KOC V. GERMANY. 1980. Application No. 6210/73; 6877/75; 7132/75. Available online. In: http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-57529/. Consultation date: 28/04/2020.
CONVENTION FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS. 1950. Available online. In: https://rm.coe.int/1680063765. Consultation date: 19/04/2020.
DIOMIDOVA, Olena. 2014. “Modern legal linguistics: Prospects for development” In: Language and Society. Vol. 5, pp. 18-22.
ERIKSEN, Lars. 2002. “Introduction to the system of legal terminology”. Legal Terminology: Congress Reports of the 12th European Symposium on Language for Special Purposes, Brixen/Bressanone 1999. Edited by L. Eriksen and K. Luttermann. LIT Verlag. Münster, Germany.
IVANII, Olena; ORLOVA, Olena; KUCHUK, Andrii. 2020a. “Biotechnology as factor for the fourth generation of human rights formation” In: Journal of History Culture and Art Research. Vol. 9, No. 1, pp. 115-121.
IVANII, Olena; ORLOVA, Olena; KUCHUK, Andrii. 2020b. “Business and human rights: Dialectics of interaction” In: Advances in Economics, Business and Management Research. Vol. 129, pp. 56-62.
KUCHUK, Andrii; SERDIUK, Liliia; ZAVHORODNIA, Yuliia. 2019. “Modern law education in the context of natural understanding of law” In: The Asian International Journal of Life Sciences. Vol. 21, No. 2, pp. 359-370.
LAW OF UKRAINE. 2006. Enforcement of judgments and the application of the case-law of the European Court of Human Rights. Available online. In: http://sutyajnik.ru/rus/echr/etc/2006_law_ukraine.htm. Consultation date: 27/04/2020.
LIUBCHENKO, Marianna. 2012. Legal terminology: Concepts, features, types. Yaroslav Mudryi National Law University. Kharkiv, Ukraine.
MAKSYMOVA, Svitlana; MATSIUPA, Kseniia. 2015. “Current issues of legal linguistics” In: Eurasian Union of Scientists. Philological Sciences. Vol. 5, No. 14, pp. 130-133.
OTTO, Walter. 1981. “The paradox of a technical language” Stuttgart, Germany: Klett-Cotta. In: Public Usage. Vol. 2, pp. 44-57.
PIHOLKIN, Albert. 1990. Language of law. Legal Literature. Moscow, Russian Federation.
PODLECH, Adalbert. 1976. “Legal linguistics” Verlag C.H. Beck. In: Law and Related Sciences. Vol. 2. pp. 105-116.
PRADID, Yurii. 2001. “Legal linguistics as a separate branch of knowledge” In: Bulletin of the Luhansk Institute of Internal Affairs. Vol. 3, pp. 246-249.
ARBELÁEZ-CAMPILLO, Diego Felipe; ROJAS-BAHAMÓN, Magda Julissa. 2020. “Visión y revisión de artículos científicos sobre temática agrícola en la Revista Amazonía Investiga” In: Revista de la Universidad del Zulia. Vol. 11, No. 39, pp. 11-29.
PRADID, Yurii. 2002. “Legal linguistics and some current issues of legislative practice” In: Bulletin of the Luhansk Institute of Internal Affairs. Vol. 1, pp. 120-126.
SANDRINI, Peter. 1999. Translation of legal texts. Narr. Tübingen, Germany.
SHABLII, Olena. 2012. German and Ukrainian legal translation: Methods, problems, prospects. Publisher PE Lysenko M.M. Nizhyn, Ukraine.
VAGANOVA, Olga I; ILYASHENKO, Lyubov I; SMIRNOVA, Zhanna V; BYSTROVA, Natalia V; KAZNACHEEVA, Svetlana N. 2019. “Students’ creative abilities development in higher educational institution” In: Amazonia Investiga. Vol 8, No 22, pp. 701-710.
Copyright
The authors who publish in this journal agree to the following terms:
The authors retain the copyright and guarantee the journal the right to be the first publication where the article is presented, which is published under a Creative Commons Attribution License, which allows others to share the work prior to the recognition of the authorship of the article work and initial publication in this journal.
Authors may separately establish additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
This work is under license:
Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)