Source-Based Writing as a Way to Language Acquisition

  • Yulia SIZOVA Plekhanov Russian University of Economics, Russia
  • Marina BLAGONRAVOVA Plekhanov Russian University of Economics, Russia
Palabras clave: Plagiarism, master's students, non-linguistic university, paraphrase. / Plagio, estudiantes de maestría, universidad no lingüística, paráfrasis.

Resumen

ABSTRACT

 

The purpose of this study was to demonstrate that teaching writing elements based on authentic written sources can be beneficial throughout a Master English course. Paraphrasing and patching are necessary stages in the development of the ability to express your own ideas; Furthermore, adopting a strategy of using a certain amount of plagiarism can be successful in improving the knowledge of a foreign language. Study participants were 111 students who completed their master's courses at 3 leading universities in Moscow, Russia.

RESUMEN

 

El propósito de este estudio fue demostrar que enseñar elementos de la escritura sobre la base de fuentes auténticas escritas, puede resultar beneficioso a lo largo de un curso de inglés maestro.  Parafrasear y escribir parches son etapas necesarias del desarrollo de la capacidad de expresar ideas propias; además, adoptar una estrategia de uso de cierta cantidad de plagio puede ser exitoso para mejorar el conocimiento de un idioma extranjero. Los participantes del estudio fueron 111 estudiantes que realizaron sus cursos de maestría en 3 universidades líderes en Moscú, Rusia.

Biografía del autor/a

Yulia SIZOVA, Plekhanov Russian University of Economics, Russia

PhD in economics, associate professor, Department of Foreign Languages No. 1, Plekhanov Russian University of Economics, Moscow, Russia. The author of more than 50 studies. Author conducted research on the problems of entrepreneurial ethics, social policy and modern methods of teaching foreign languages in non-linguistic universities. Scientific interests: intellectual work management.

Marina BLAGONRAVOVA, Plekhanov Russian University of Economics, Russia

Senior teacher, Department of Foreign Languages No. 1, Plekhanov Russian University of Economics, Moscow, Russia. During her time at, author received three international certificates of a teacher of business English, including Further Certificate for Teachers of Business English (London Chamber of Commerce and Industry). She taught a foreign language, a foreign language of business communication, a foreign language of professional communication, a foreign language of a specialty. The main area of interest is the development of bilingual communicative competence as a whole and its individual components in the framework of teaching a foreign language in a non-linguistic university.

Citas

ABASI, A.R., AKBARI, N. (2008). Are we encouraging patchwriting? Reconsidering the role of the pedagogical context in ESL student writers’ transgressive intertextuality. English for Specific Purposes, 27(3), 267-284.

ABASI, A.R., AKBARI, N., GRAVES, B. (2006). Discourse appropriation, construction of identities, and the complex issue of plagiarism: ESL students writing in graduate school. Journal of Second Language Writing, 15(2), 102-117. DOI: 10.1016/j.jslw.2006.05.001

DAVIS, M. (2013). The development of source use by International postgraduate students. Journal of English for Academic Purposes, 12(2), 125-135. DOI: 10.16./j.jeap.2012.11.008

ELLIS, R. (1997). Second Language Acquisition. New York: Oxford University Press, ninth impression, 137 p.

GEBRIL, A., PLAKANS, L. (2013). Toward a transparent construct of reading-to-write tasks: The interface between discourse features and proficiency. Language Assessment Quarterly, 10(1), 9-27. DOI: 10.1080/15434303.2011.642040

GEBRIL, A., PLAKANS, L. (2016). Source-based tasks in academic writing assessment: Lexical diversity, textual borrowing and proficiency. Journal of English for Academic Purposes, 24, 78-88. DOI: 10.1016/j/jeap.2016.10.001

GLENDINNING, I. (2014). Responses to student plagiarism in higher education across Europe. International Journal for Educational Integrity, 10(1), 4-20.

HIRVELA, A., DU, Q. (2013). “Why am I paraphrasing?” Undergraduate ESL writers’ engagement with source-based academic writing and reading. Journal of English for Academic Purposes, 12(2), 87-98. DOI: 10.16/j.jeap.2012.11.05

HOWARD, R.M. (2001). Plagiarism: what should a teacher do? Conference on College Composition and Communication, Denver, CO, 27, 2008.

HYLAND, F. (2001). Dealing with plagiarism when giving feedback. ELT Journal, 35, 375-381.

KECK, C. (2006). The use of paraphrase in summary writing: a comparison of L1 and L2 writers. Journal of Second Language Writing, 15, 261-278. DOI: 10.1016/j/jslw.2006.09.006

KECK, C. (2014). Copying, paraphrasing, and academic writing development: A re-examination of L1 and L2 summarization practices. Journal of Second Language Writing, 25, 4–22. DOI: 10.1016/j.jslw.2014.05.005

KRASHEN, S. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon press, 151 p.

MACBETH, K.P. (2010). Deliberate false provisions: the use and usefulness of models in learning academic writing. Journal of Second Language Writing, 19, 33-48.

MALMSTROM, H., PECORARY, D., SHAW, PH. (2018). Words for what? Contrasting university students’ receptive and productive academic vocabulary needs. English for Specific Purposes, 50, 28-39. DOI: 10.1016/j/esp/2017.11.002

MARSHALL, S., MARR, J.W. (2018). Teaching multilingual learners in Canadian writing-intensive classrooms: Pedagogies, binaries and conflicting identities. Journal of Second Language Writing, 40, 32-43. DOI: 10.1016/j.jslw.2018.01.002

NEUMANN, H., LEU, S., MCDONOUGH, K. (2019). L2 writers’ use of outside sources and the related challenges. Journal of English for Academic Purposes, 38, 106-120. DOI: 10.1016/j.jeap.2019

PECORARY, D. (2003). Good and original: Plagiarism and patchwriting in academic second language writing. Journal of Second Language Writing, 12, 317-345.

SHI, L. (2008). Textual appropriation and citing behaviors of university undergraduates. Applied Linguistics, 31(1), 1–24. DOI: 10.1093/applin/amn045

WETTE, R. (2017). Source text use by undergraduate post-novice L2 writers in disciplinary assignments: Progress and ongoing challenges. Journal of Second Language Writing, 37, 46-58. DOI: 10.1016/j.jslw.2017.05.015

WETTE, R. (2018). Source-based writing in a health sciences essay: Year 1 students’ perceptions, abilities and strategies. Journal of English for Academic Purposes, 36, 61-75. DOI: 10.1016/j.jeap.2018.09.006

Publicado
2020-08-14
Cómo citar
SIZOVA, Y., & BLAGONRAVOVA, M. (2020). Source-Based Writing as a Way to Language Acquisition. Utopía Y Praxis Latinoamericana, 25(5), 290-301. Recuperado a partir de https://produccioncientificaluz.org/index.php/utopia/article/view/33488