Translation and interpretation of Abay’s politikal – social Lurics into Turkic languages

Daurenbekova L. N., Imanberdiyeva S. K., Dautova B. D., Rainbekova G. S., Toktymanova G. M.

Resumen


In today's fast-growing field of education and science, it is important to strengthen the historical ties and unity of the Turkic people, to study the outstanding Turkic people in more detail and to introduce them to the world. One of these outstanding people is Abay Kunanbayuly. Abay raised not only the problems of the Kazakh people, but the common humanity as a whole. The article evaluates Abay's translations into Turkish and considers ways to interpret them in Turkish. The purpose of the resaecrh is to determine the degree of transformation of the Abau‟s heritage in the Turkic countries.

Palabras clave


Abay, Translation, Poetry, Cultural studies.

Texto completo:

PDF


Universidad del Zulia /Venezuela/ opción/ revistaopcion@gmail.com /ISSN: 1012-1587 / e-ISSN: 2477-9385


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported.