Proprietary Methodology of Teaching Russian as a Foreign Language

  • Svetlana Maksimovna Petrova
Palabras clave: Russian as a foreign language, the Russian literature of the 19th century, I.S. Turgenev, "A Hunter's Sketches", "Bezhin Meadow" short story

Resumen

The main objectives are as follows: to conduct a comparative analysis of the current state of teaching Russian as a foreign language; to describe the role of the graphical-symbolic analysis of a fictional work as a set of linguistic and artistic-pictorial resources forming a literary text in the system of teaching Russian as a foreign language; to prove the importance of the proprietary methodology including elements of graphical-symbolic analysis (based on semiotics, mnemonics and ergonomics) for foreigners compre- hending the ideological meaning of the fictional work under study, national traditions and customs, forming a sustainable interest in the Russian langua- ge; to determine the effectiveness of the above-mentioned proprietary methodology at different stages of teaching foreign students the Russian language (pre-university, Master's Degree and postgraduate courses, as well as the system of academic mobility of foreign students). Foreign students take an active part in international academic competitions concerned with the study of the Russian language, "Diamond up your language" essay contests, become winners and awardees of student conferences (John Andersen from Guyana, Lưu Thị Huyền from Vietnam). The method of teaching foreign students the Russian language using the graphical-symbolic analysis of a fictional work is exemplified by I.S. Turgenev's short story – "Bezhin Meadow". This writer was chosen not only because of his 200th anniversary (Novikova, 2015) celebrated in different countries around the world (The Order of the President of the Russian Federation No. 114, 2014), but also because of his contribution to the development of the Russian literature in the 19th century (Nedzvetsky, Poltavets, 2016), as well as the preservation of the Russian language. His literary works are analy- zed in numerous scientific studies (Polunina, Bauder, 2015). "Bezhin Meadow" (Lomakina, 2017) is an excellent learning material that helps foreign students understand the past era, the Russian traditions and customs described by the author, artistic and stylistic features of the Russian language starting from "... the sky overhanging it", "My heart sank", "I found myself on the edge of a horrible precipice" to nature description when the narrator meets children "It was a marvelous picture...", "... darkness was struggling with light", "The dark unclouded sky stood, inconceivably immense, triumphant, above us in all its mysterious majesty". While working with the text, foreign students begin to better understand the Russian language, its shades of meaning ("...One felt a sweet oppression at one's heart, breathing in that peculiar, overpowering, yet fresh fragrance--the fragrance of a summer night in Russia"). Various means of visualization (slides, illustrations, the author's portrait, etc.) help foreign students fully perceive the topic under study, which contributes not only to the development of their coherent speech, but also to a better understanding of Russia's past and present.

Biografía del autor/a

Svetlana Maksimovna Petrova
M. K. Ammosov North-Eastern Federal University", Yakutsk, Russia

Citas

Balykhina, T.M., Yujiang, Zh. 2012. Ot metodiki k etnometodike. Obuchenie kitaitsev russkomu yazyku: problemy i puti ikh preodoleniya [The transition from traditional methods to ethnic methods. Teaching Chinese students the Russian language: problems and their solution]: Monograph. The 2nd edition. Moscow: RUDN, 344.

Fateeva, N.A. 2012. Intertekst v mire tekstov. Kontrapunkt intertekstualnosti [Intertext in the world of texts. The counterpoint of intertextuality]. Moscow: LIBROKOM, 280.

Lomakina, E.I. 2017. Peizazh v rasskaze I.S. Turgeneva "Bezhin lug" (urok literatury v 6-m klasse "Ya napolnyayu dushu krasotoyu") [Nature description in I.S. Turgenev's short story "Bezhin Meadow" (literature lesson in the 6th grade "I fill my soul with beauty")]. Scientific-methodological journal "Peda- gogicheskii poisk", 3, 24.

Lotman, Yu.M. 2015. Vnutri myslyashchikh mirov [Inside reflective worlds]. Saint-Petersburg.: Azbuka, Azbuka-Attikus, 704.

Mechkovskaya, N.B. 2008. Semiotika: Yazyk. Priroda. Kultura [Semiotics: Language. Nature. Culture]. Moscow: Akademiya, 432.

Nedzvetskii, V.A., Poltavets, E.Yu. 2010. Istoriya russkoi literatury XIX veka.

1840-1860-e gody [The history of the Russian literature of the 19th century. 1840-1860]. Uchebnik. Moscow: Izd-vo MGU, 210.

Novikova, E.G. 2015. Turgenevedenie XXI v. Retsenziya na knigi: I.S. Turge- nev. Novye issledovaniya i materialy [I.S. Turgenev's studies of the 21st century. I.S. Turgenev's books review. New studies and materials]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya, 4(36), 34.

Petrova, M.N. 2015. Napisanie esse-effektivnyi metod tvorcheskogo razvitiya lichnosti budushchego vracha [Writing an essay as an effective method of the creative development of future doctors]. In the collection: The International scientific and educational forum "Education, forward!" "Educate yourself during the whole life: life-long learning in the conditions of globalization". Forum proceedings, 459-464.

Petrova, S.M. 2012. Rol innovatsionnoi tekhnologii analiza khudozhestvenno- go proizvedeniya v sisteme izucheniya russkogo yazyka kak inostrannogo (na materiale respubliki Sakha (Yakutiya) [The innovative analysis of literary texts in the system of teaching Russian as a foreign language (as exemplified by the Republic of Sakha (Yakutia)]. Sovremennye issledovaniya sotsialnykh problem, 8, 23.

Petrova, S.M. 2013. Sinergeticheskaya paradigma diskursa v obuchenii russkomu yazyku kak inostrannomu [The synergetic paradigm of discourse in teaching Russian as a foreign language]. Vestnik Severo-Vostochnogo federal- nogo universiteta im. M.K. Ammosova, 10(1), 79-85.

Plotnikov, B.A. 1992. Semiotika teksta: Paragrafemika [Text semiotics: Paragraphemics]. Minsk, 39.

Polunina, L.I., Bauder, G.A. 2015. Russkaya mentalnost v tvorchestve I.S. Turgeneva [The Russian mentality in I.S. Turgenev's literary works]. Nauchnyi almanakh, 40.

Stryker, B.S., Leaver, B.L. 1997. Content-based instruction in foreign langua- ge education: models and methods. Georgetown Univ. Press, 328.

Thomas, L., Clift, R.L., Sugimoto, T. 1996. Telecommunication, student teacher and methods instruction: an exploratory investigation. Journal of teacher education, 47(3), 165-174.

Turgenev, I.S. 1992. Zapiski okhotnika [A Hunter's Sketches]. Moscow: Pros- veshchenie, 124.

Ukaz Prezidenta RF ot 05.03.2014 No 114 "O prazdnovanii 200-letiya so dnya rozhdeniya I.S. Turgeneva" [The Order of the President of the Russian Federa- tion of March 5, 2014 No. 114 "On celebrating the 200th anniversary of Ivan Turgenev's birth"]. Retrieved from: www.kremlin.ru/acts/news/20399. 23.12.2018.

Vraymud, I.V. 2014. Znaki i znakovoe soznanie: grafosemioticheskii podkhod [Signs and sign-oriented consciousness: the graphical-semiotic approach]. Moscow: FLINTA: Nauka, 15.

Wierzbicka, A. 2003. Cross-cultural pragmatics: the semantics of human interaction. Walter de Gruyter, Berlin-New-York, 502.

Publicado
2019-06-11
Cómo citar
Maksimovna Petrova, S. (2019). Proprietary Methodology of Teaching Russian as a Foreign Language. Opción, 35(88), 634-645. Recuperado a partir de https://produccioncientificaluz.org/index.php/opcion/article/view/27481
Sección
Artículos