Los cómics como herramienta didáctica en el aula de traducción

  • Marina Ramos Caro
Palabras clave: Cómics, aquisición de competencias, traducción subordinada.

Resumen

En el presente trabajo se realiza una aproximación al cómic como género, se tratan los problemas derivados de la traducción interlingüística de cómics y se ilustran con ejemplos de cómics en alemán e inglés. Tras esta introducción, se argumentará el alto potencial didáctico de los cómics y se resaltará la capacidad que tiene la traducción de cómics en concreto de ayudar a los estudiantes a adquirir las competencias traductológicas más importantes para el desempeño de su profesión.

Publicado
2015-12-24
Cómo citar
Ramos Caro, M. (2015). Los cómics como herramienta didáctica en el aula de traducción. Opción, 31(1). Recuperado a partir de https://produccioncientificaluz.org/index.php/opcion/article/view/20682
Sección
Artículos