Improvement of the pronunciation in English and reduction of the negative phonetic transfer of spoken Spanish in La Paz, Cesar
Abstract
This research was developed in the School Ciro Pupo Martínez de La Paz (Cesar, Colombia). The main objective was to implement a didactic sequence with linguistic strategies in order to strengthen pronunciation in English. The sample was shaped with 25 students from 11th grade. The data were collected through participant observation and elicitation, and a pretest and post-test test were applied. The information obtained was coded and analyzed through a contrastive phonetic analysis in grids and correlation tables. Among the most relevant results, it was possible to establish that the fricative consonant sounds are strongly influenced by the coastal dialectal variant and that the contexts of half and end of word and syllable are the ones that generate the greatest difficulty when trying to pronounce correctly. The intervention process made it possible to strengthen pronunciation, reduce negative phonetic transfer phenomena and generate phonetic awareness among the participants.
Downloads
References
Bravo, María; Delgado, Angel; García, Donaldo. y Guillén, Thawanui (2012). La teoría fundamentada y la investigación lingüística: Caminos de encuentro y desencuentro. Revista de Artes y Humanidades UNICA, Año 13, N° 33, 164-203.
Cala, Rafael (1997). Dos sistemas cara a cara. Actas VIII. Centro Virtual Cervantes. Barcelona, España: Universidad de Barcelona.
Castillo, Jesus (2016). Mejoramiento de la pronunciación de la lengua inglesa de los estudiantes de primer semestre del programa de lenguas extranjeras de la Universidad Santiago de Cali a través de la enseñanza de la fonética (Trabajo de grado). Santiago de Cali, Colombia. Universidad del Valle.
Chela-Flores, Bertha (2012). Optimización de la enseñanza de la pronunciación del español. Lingua americana, Año XVI N° 31, 86-106.
Dale, Paulette y Poms, Likiam (1985). English Pronunciation for Spanish Speakers. New Jersey. USA: Prentice Hall Regents.
_______________________ (2005). English Pronunciation Made Simple. New York, USA: Longman.
Ferragne, Enmanuell y Pellegrino, Francois (2010). Formant frequencies of vowels in 13 accents of the British Isles. Journal of the International Phonetic Association, 40/1, 1-34. doi:10.1017-/S0025100309990247
Gil Fernández, Júana (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Madrid, España: Arco/Libros.
Gorman, Brenda y Kester, Ellen (2015). Spanish-influenced English: Typical phonological patterns in the English language learner. New York City: American Speech-Language-Hearing Association.
Jeffries, Lesley (2006). Discovering Language. Cambridge (EUA): The MIT Press
Martínez, Miguelez (2010). Ciencias y arte en la metodología cualitativa. Ciudad de México, México: Trillas.
Meno, Francisco (2004). Aprendizaje de lenguas extranjeras a lo largo de la vida. Nuevas formas de aprendizaje en lenguas extranjeras. M, Blanco. (coord.). Nuevas formas de aprendizaje en lenguas extranjeras. (pp. 1-25). Madrid, España: Ministerio de Educación, Ciencia y Deporte.
Montes, José (2000). Manual de dialectología hispánica. El español de América Colombia. En M. Álvar, (pp.134-145). Barcelona, España: Ariel.
Moreno, Francisco (2002). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona, España: Ariel.
Obediente, Enrique (2013). Fonética y fonología. Mérida, Venezuela: Consejo de Publicaciones de la Universidad de Los Andes.
Odlin, Terence (1989). Language Transfer. Cross-Linguistic Influences in Language Learning. Cambridge, USA: Cambridge University Press.
Patiño, Carlos (1991). Español, lenguas indígenas y lengua criollas en Colombia. En M, Briceño; I, Chávez y B. Betancur (Eds.). El español de América hacia el siglo XXI. Presencia y destino. Tomo I (pp.145-209). Santa Fe de Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo.
Payrató, Lluis (1985). La interferencia lingüística. Comentaris y exemples català-castellà. Barcelona, España: Curial.
Pomata, Anna (2017). La Pronunciación de los grupos consonánticos de inglés: errores fonéticos - fonológicos en el habla de los estudiantes de español. (Tesis doctoral) Alicante, España: Universidad de Alicante.
Pons, Jordi (2014). Diccionario lengua española secundaria y bachillerato. Barcelona, España: Vox-Anaya.
Selinker, Larry (1983). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10, 201-231.
Silva-corvalán, Carmen (2001). Sociolingüística y pragmática del español. Washington D.C., Estados Unidos: Georgetown University Press.
Silverio, Tania (2014). La pronunciación en la enseñanza de lenguas extranjeras. La Habana, Cuba: Universidad de La Habana. Recuperado de https://dialnet.unirioja.es/descarga¬/articulo/-6515587.pdf
Trubetzkoy, Nikolai (1987). Principios de fonología. Madrid, España: Editorial Cincel.
Vez, José Manuel (2001). Formación en didáctica de las lenguas extranjeras. Rosario, Santa Fe-Argentina: Homo Sapiens Ediciones.
Weinreich, Uriel (1974). Lingue in contatto. Torino, Italia: Editore Boringhieri.