Variaciones sobre un tema de Thomas S. Kuhn

Rolando Navarro Delagado

Resumen


En este trabajo el autor hace un esbozo acerca del desarrollo de la tesis de la inconmensurabilidad en la obra de Thomas S. Kuhn. Para ello divide dicho recorrido en tres etapas fundamentales (Samkey, 1993): una etapa inicial, caracterizada por un enfoque global del problema, en la cual se plantea la inconmensurabilidad como aquellas diferencias semánticas, observacionales y metodológicas que se dan entre teorías rivales. Una segunda etapa es llamada por el autor de transición, en la cual Kuhn pasa al ámbito de la filosofía del lenguaje (Quine) y enfoca sus planteamientos hacia el problema de la traducción y su indeterminación. Dentro del mismo ámbito de la filosofía del lenguaje, el autor plantea una posición final referida a la inconmensurabilidad local de la red léxica, la cual se explica por la dificultad de traducir de un sub-grupo local de términos en una teoría a un sub-grupo local de términos en otra teoría. Esto constituye, según el autor, un paso importante en el proceso de clarificación y refinamiento de la teoría de uno de los pilares fundamentales de la filosofía de la ciencia de nuestro siglo.


Palabras clave


Inconmensurabilidad; incomparabilidad; paradigma; red léxica; traducción

Texto completo:

PDF


Universidad del Zulia /Venezuela/Frónesis/ fronesisifd@gmail.com/ISSN: 1315-6268


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported.